The routes that we show are those that have been established in this course according to the demand of the parents. May be subject to changes in the case of subsequent demand.

SEPTEMBER ROUTES (2023-2024)

ROUTE 1 – MORNING – EARLY CHILDHOOD AND PRIMARY SCHOOL

  • 7:45 SEVILLA – EL PORVENIR – C/ RAMON CARANDE
  • 7:58 SEVILLA – AVDA.ADOLFO SUAREZ – ESQ.MONTECARMELO
  • 8:05 SEVILLA – AVDA. TORNEO – SEMÁFORO LA BARQUETA
  • 8:16 CAMAS – APEADERO
  • 8:27 TOMARES – ROTONDA ALJARAFESA
  • 8:35 POLIDEPORTIVO 1º DE MAYO.
  • 8:38 GELVES SEMÁFORO – PINTURAS ALEJO
  • 8:50 MAIRENA DEL ALJARAFE – ROTONDA CALLE HAYA
  • Arrival around 8:55h

ROUTE 1 – AFTERNOON – EARLY CHILDHOOD AND PRIMARY SCHOOL

  • Departure around 14:05h
  • 14:10 MAIRENA DEL ALJARAFE – MICROMARKET – APARTA/HOTEL
  • 14:20 GELVES – PARADA BUS – FRENTE PINTURAS ALEJO
  • 14:25 POLIDEPORTIVO 1º DE MAYO – ROTONDA.
  • 14:39 CAMAS – PARADA BUS – APEADERO
  • 14:55 SEVILLA – EL PORVENIR- C/RAMÓN CARANDE

ROUTE 2 – MORNING – SECONDARY SCHOOL AND BACCALAUREATE

  • 7:05 SEVILLA – AVDA. LA BUHAIRA
  • 7:12 SEVILLA – CARDENAL BUENOMONREAL
  • 7:17 SEVILLA – V. ANTIGUA – PASO PEATONES
  • 7:20 SEVILLA-VIRGEN DE LUJAN -SUPERMERCADO MAS
  • 7:22 SEVILLA – REP. ARGENTINA – SUPERCOR
  • 7:24 SEVILLA – PLAZA SAN MARTÍN DE PORRES
  • 7:26 SEVILLA – RONDA DE TRIANA – ESQ. MANUEL ORELLANO
  • 7:28 SEVILLA – RONDA TRIANA – ESQUINA CALLE CASTILLA
  • 7:37 TOMARES – ROTONDA IHP
  • 7:47 POLIDEPORTIVO 1º DE MAYO, ROTONDA.
  • 7:57 MAIRENA – RTDA. CALLE HAYA
  • Arrival around 8:05h

ROUTE 2 – AFTERNOON – SECONDARY SCHOOL AND BACCALAUREATE

  • Departure around 14:50h
  • 14:57 SIMÓN VERDE – MICROMARKET
  • 15:05 POLIDEPORTIVO 1º DE MAYO, ROTONDA
  • 15:11 TOMARES – ROTONDA IHP
  • 15:13 TOMARES – GUARDERÍA “VEO VEO”
  • 15:24 CAMAS – PARADA LINEA BUS
  • 15:34 SEVILLA – RONDA TRIANA – ESQUINA CALLE CASTILLA
  • 15:36 SEVILLA – RONDA TRIANA – MANUEL ARELLANO
  • 15:38 SEVILLA – PLAZA SAN MARTÍN DE PORRES
  • 15:40 SEVILLA/REP. ARGENTINA/SUPERCOR
  • 15:43 SEVILLA – V.LUJAN- ESQUINA V. DEL VALLE
  • 15:50 SEVILLA- BUENOMONREAL

ROUTE 3 – MORNING – SECONDARY SCHOOL AND BACCALAUREATE

  • 7:10 CASTILLEJA DE LA CUESTA – PARQUE CHICORRO
  • 7:23 CAMAS – PARADA LINEA BUS
  • 7:48 BOLLULLOS / URB. LA JULIANA – ENTRADA
  • Arrival around 08:05h

ROUTE 3 – AFTERNOON – SECONDARY SCHOOL AND BACCALAUREATE

  • Departure around 14:50h
  • 15:00 BORMUJOS / UNIVERSIDAD CEU
  • 15:15 VALENCINA – AVDA. PABLO IGLESIAS
  • 15:20 VALENCINA – SANTIPONCE / RTDA. V. DEL ROCÍO.

We would appreciate that the students were in their stops 5 minutes before the established time or at least be punctual. We thank you for your cooperation.

NOTE: Each year the routes are organized according to the demand.

sombra-hacia-arriba

OBSERVATIONS

linea-azul

1

MONITORS IN TRANSPORT

All buses that transfer students of primary and secondary education carry instructors or monitors throughout their journey.

2

SAFE VEHICLES

We carefully select our suppliers to provide a quality and safe service.

3

DAILY REPORTS

Any incidence or lack of transport is notified to the secretariat and from there to the parents, mothers or guardians.

“La formación académica es de primer nivel y las exigencias en los trabajos y en la formación los prepara para un futuro fuera del colegio donde se van a distinguir de los demás. Aunque haya otros colegios donde la fachada sea más interesante, por mi propia experiencia lo importante es el interior.”

Lola Montero

“Cuando llegamos a su nuevo instituto en los EE UU, su padre y yo teníamos pensado ponerle unas clases de refuerzo para poder adaptarse a las clases en inglés. No fue necesario: la adaptación de Gonzalo fue perfecta, y demostró el excelente nivel de inglés de nuestro querido colegio. No podemos estar más agradecidos.”

Gemma Najas

“Para nosotros era prioritario conjugar una educación de nivel con un modo de educar más cercano a la persona. No queríamos construir un curriculum, queríamos educar a una persona. Creo que nuestras hijas siempre nos estarán agradecidas por esta decisión.”

Chelo Pulido

“Yo como padre del Centro Docente María 4 de mis hijos en este colegio, e incluso ahora una nieta, y la experiencia ha resultado realmente enriquecedora. Cada uno con su propia personalidad y cualidades, han resultado atendidos y educados en la medida de sus talentos”

Manuel López

sombra-hacia-arriba
sombra-hacia-arriba
icono-informacion

MORE
INFORMATION

A SCHOOL OPEN TO THE WORLD

CDM is a private, bilingual school located in Mairena del Aljarafe, a few minutes from the center of Seville, with facilities of more than 15,500 m², where architecture and pedagogy coincide with our philosophy of openness to the outside world.

MAGAZINE

You can already read our annual magazine!

BROCHURES AND FORMS

Check the latest information about the center